Photo/Illutration

L'histoire du tsunami d'un adolescent résonne au stade de rugby de Kamaishi

KAMAISHI, préfecture d'Iwate—Les jours de match de rugby au stade commémoratif Kamaishi Unosumai, Kokoro Mori, 17 ans, se tient toujours devant et arrête les spectateurs avant le match.

Pendant trois minutes, elle leur raconte la catastrophe de mars 2011. Mori se relaye avec deux étudiants plus jeunes, et ils répètent ce rituel plus de 20 fois au cours d'une journée bien remplie.

Le stade a été construit sur l'ancien site de deux écoles – Unosumai Elementary et Kamaishi Higashi Junior High – qui ont été détruites lors du grand tremblement de terre et du tsunami dans l'est du Japon.

Le Nippon Steel Kamaishi Seawaves, une équipe japonaise de Rugby League One, a élu domicile dans le stade.

Le 7 mars, la mission de Mori a eu une résonance particulière lorsque le stade a accueilli le « Match commémoratif pour le rétablissement après le tremblement de terre du Grand Est du Japon » contre les Hanazono Kintetsu Liners de Higashi-Osaka, dans la préfecture d'Osaka.

Comme toujours, Mori était là.

« Surtout maintenant, 15 ans après la catastrophe, je veux partager cette histoire avec le plus grand nombre de personnes possible et les amener à réfléchir, ne serait-ce qu'un instant, à la préparation aux catastrophes », a-t-elle déclaré.

Mori n'avait que 2 ans lorsque la catastrophe a frappé.

Sa maison se trouvait à l'intérieur des terres de Kamaishi, elle n'a donc pas été témoin du tsunami. Mais elle se souvient avoir été terrifiée par les puissantes secousses provoquées par le séisme.

La tragédie est restée lointaine jusqu'à ce qu'elle entre au lycée, lorsque sa mère lui a dit pour la première fois que son grand-père était mort dans le tsunami. Elle a dit qu'elle était choquée.

« Jusqu'alors, le tremblement de terre ressemblait à quelque chose qui s'était produit à la télévision ou dans un pays lointain », a déclaré Mori.

Elle a découvert les « étudiants conteurs » du lycée Kamaishi en assistant à un match de rugby avec sa mère.

Ils étaient membres de « Yumedan », un groupe de bénévoles dédié à la transmission de l'héritage de la catastrophe.

Il y a deux ans, Mori s'est inscrit à l'école et a rejoint leurs rangs.

« J'apprends souvent beaucoup en retour des fans de rugby qui viennent de tout le pays, entendant parler de leurs préparatifs en cas du tremblement de terre de Nankai Trough ou des dangers des éruptions volcaniques », a-t-elle déclaré.

L'automne dernier, Mori est devenu le septième dirigeant de Yumedan et se concentre désormais sur le développement d'un jeu de préparation aux catastrophes que même les enfants peuvent apprécier. Il est en phase finale avant sa commercialisation.

Cette année, le 11 mars, jour du 15e anniversaire de la catastrophe, Mori devrait prononcer un discours en tant que représentant des lycéens lors d'une cérémonie commémorative organisée par la préfecture d'Iwate.

« Pour les autres enfants, nous sommes plus compréhensibles que les adultes », a-t-elle déclaré. « Je veux être un lien dans la transmission de l’héritage et de la sensibilisation à la préparation aux catastrophes. »