Le Japon "nu" dans une émission de télévision britannique dit que la simplicité est la clé du succès

Le Japon « nu » dans une émission de télévision britannique dit que la simplicité est la clé du succès

Un comédien japonais dont le numéro de pose « nu » l’a mené jusqu’à la finale d’une grande émission de talents britanniques a déclaré lors d’une conférence de presse bruyante à Tokyo vendredi que son succès était dû à la simplicité de son numéro.

Tonikaku Akarui Yasumura, 41 ans, est devenu le premier artiste japonais à participer à la finale de « Britain’s Got Talent » le 4 juin. Son numéro, affiné au cours des 10 dernières années, le voit prendre des poses de plus en plus élaborées tout en ne portant qu’un slip. , donnant l’impression qu’il est nu.

Bien qu’il soit initialement tombé en demi-finale, les juges de l’émission, dont le célèbre acerbe Simon Cowell, lui ont donné une place de joker pour la finale. Le gagnant du concours reçoit un prix en argent et une place au Royal Variety Performance, auquel assiste généralement le monarque britannique.

Bien qu’il n’ait pas remporté le vote du public lors de la finale, Yasumura, dont le nom de scène se traduit à peu près par « Always Cheerful Yasumura », a expliqué que le manque de sens profond de l’acte avait bien joué contre les récits prisés de la série sur les difficultés et le dépassement.

« Beaucoup de candidats de ‘Britain’s Got Talent’ viennent avec des histoires, avec des problèmes qu’ils ont dû surmonter. Mais j’étais un gars sans arrière-plan, cet homme nu ordinaire d’âge moyen qui dansait, sans penser à rien. Je pense que c’est ce qui a fonctionné pour moi », a-t-il déclaré.

S’exprimant au Club des correspondants étrangers du Japon, Yasumura a lancé la procédure avec une représentation spéciale de son acte qui a ravi les juges et a donné naissance à son slogan anglais d’appel et de réponse, « Ne vous inquiétez pas, je porte un pantalon. « 

Les journalistes réunis, eux aussi, n’ont pas pu résister à l’envie de se joindre à eux, répondant à l’unisson à son appel « Ne vous inquiétez pas, je porte » par un « pantalon ! » enthousiaste.

Dans la session irrévérencieuse qui a suivi, Yasumura a balayé des questions profondes sur la comédie tout en parsemant ses remarques japonaises de phrases anglaises.

Yasumura a également déclaré qu’il ne se souciait pas de savoir si un public riait avec lui ou de lui, reconnaissant qu’il est susceptible de susciter les deux réactions lorsqu’il se produit au Japon et en Grande-Bretagne. « De toute façon, ça me rend heureux », a-t-il déclaré.

Quant à savoir pourquoi il a participé à l’émission, Yasumura a déclaré que c’était une idée originale de sa société de gestion, le géant japonais de la comédie Yoshimoto Kogyo Holdings Co., qui se concentre sur l’expansion internationale.

Le choix de la Grande-Bretagne avait également été un compromis, après que la société eut dû renoncer à deux reprises à l’inscrire pour la version américaine de l’émission en raison de la pandémie de coronavirus.

Mais il a dit que c’était « chanceux » qu’il soit monté sur scène en Grande-Bretagne parce que le mot « pantalon » a le même sens qu’au Japon, alors qu’en Amérique il aurait dû utiliser des « sous-vêtements ».