La Chine mène des exercices à grande échelle autour de Taiwan après le discours de Lai

La Chine mène des exercices à grande échelle autour de Taiwan après le discours de Lai

L'armée chinoise a mené lundi des exercices à grande échelle autour de Taïwan en « un avertissement sévère » à ceux qui recherchent l'indépendance de l'île, intensifiant la pression après que le président du territoire Lai Ching-te a réitéré la semaine dernière que les deux parties ne sont pas subordonnées l'une à l'autre.

L'exercice dans le détroit de Taiwan et dans les zones au nord, au sud et à l'est de l'île de Taiwan a impliqué l'armée, la marine, l'aviation et les forces de fusée chinoises, le porte-avions Liaoning étant déployé à l'est de l'île.

Le Commandement du théâtre de l'Est, qui supervise le détroit, a déclaré plus tard dans la journée qu'il avait mené à bien les exercices visant à tester pleinement les capacités d'opérations conjointes intégrées de ses troupes, ajoutant qu'il contrecarrerait les tentatives séparatistes d'« indépendance de Taiwan ».

L'armée a déclaré que l'exercice était « une opération légitime et nécessaire pour sauvegarder la souveraineté de l'État et l'unité nationale ». Il s’est concentré sur les patrouilles de préparation au combat air-mer, les blocus de ports et de zones clés et les assauts contre des cibles maritimes et terrestres.

La décision chinoise a été immédiatement condamnée par Taipei, le bureau de Lai exhortant Pékin à s'abstenir de nouvelles provocations militaires.

Le président a déclaré dans un message sur Facebook que la Chine avait l'intention de « saper la paix et la stabilité régionales et de continuer à recourir à la force pour contraindre les pays voisins ». Il a ajouté qu'une telle position ne correspond pas aux attentes de la communauté internationale.

Le ministère taïwanais de la Défense a condamné ces exercices, les qualifiant de « comportement irrationnel et provocateur » et a déclaré avoir envoyé « des troupes appropriées » pour protéger « la liberté, la démocratie et la souveraineté » de l'île.

Les garde-côtes chinois ont également déclaré lundi que quatre de leurs formations avaient effectué des patrouilles dans les eaux autour de Taiwan, les décrivant comme « une action pratique pour gérer et contrôler l'île de Taiwan selon le principe d'une seule Chine ».

photo l

Le ministère taïwanais a déclaré avoir repéré à 16h30 un total de 125 avions chinois, 17 navires de guerre, ainsi que 17 navires des garde-côtes chinois et d'autres navires gouvernementaux. matin était le niveau le plus élevé jamais enregistré en une seule journée, ajoute-t-il.

La Chine a mené pour la dernière fois un exercice militaire à grande échelle autour de Taiwan après l'entrée en fonction de Lai, que Pékin condamne comme séparatiste, en mai. La Chine considère l’île autonome comme une province renégat qui doit être unifiée avec le continent, par la force si nécessaire.

Interrogé sur l'exercice militaire chinois, le Premier ministre japonais Shigeru Ishiba a déclaré lundi aux journalistes que Tokyo « surveillerait attentivement la situation et se préparerait à réagir à tout développement ».

photo l

Les États-Unis se sont déclarés « sérieusement préoccupés » par les exercices chinois, ajoutant que répondre à un discours annuel par des « provocations militaires » est « injustifié et risque une escalade ».

Washington continue de surveiller les activités chinoises autour du détroit et de « se coordonner avec ses alliés et partenaires concernant nos préoccupations communes », a déclaré le porte-parole du département d'État, Matthew Miller, dans un communiqué.

En réponse, la porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Mao Ning, a déclaré lors d'une conférence de presse à Pékin que la question de Taiwan relevait des « affaires purement intérieures de la Chine, qui ne tolère aucune ingérence étrangère ». Elle a exhorté les États-Unis à respecter le principe d'une seule Chine et à cesser d'envoyer de mauvais signaux aux forces séparatistes de l'île.

Jeudi, Lai a déclaré qu'il restait déterminé à « résister à l'annexion ou à l'empiétement » sur le statut contesté de Taiwan en tant qu'entité souveraine dans un discours marquant la fête nationale de l'île.

Il a également déclaré que la Chine « n'a pas le droit de représenter Taiwan » tout en recherchant le dialogue et les échanges avec le continent pour « maintenir le statu quo » de paix et de stabilité à travers le détroit de Taiwan.

La Chine et Taiwan, dirigés par les communistes, sont gouvernés séparément depuis leur séparation en raison d'une guerre civile en 1949.