Des étrangers proposent leurs histoires dans de nouvelles œuvres théâtrales au Japon
Grâce à la magie du théâtre du monde entier, des personnes originaires de pays étrangers expriment leurs origines.
Ce mouvement d’élévation, qui progresse en Allemagne et en Grande-Bretagne, commence également à s’étendre au Japon.
Fin septembre, une dizaine de personnes, dont des étudiants internationaux et des travailleurs d'Asie, d'Europe et des États-Unis, se sont rassemblées dans une salle de répétition.t le Théâtre Métropolitain de Tokyo dans le quartier d'Ikebukuro à Tokyo
Bassam Ghazi, 51 ans, directeur de théâtre allemand et conseiller général de l'atelier, a déclaré aux participants que « le théâtre consiste à attirer l'attention et à montrer de la présence. Les acteurs doivent constamment s'entraîner pour être 'regardés' au quotidien ».
En 2024, le théâtre a lancé le Tokyo Borderless Theatre Project, un programme visant à créer une pièce de théâtre avec des immigrants et des réfugiés.
Le projet de cette année, intitulé « Porte à porte », a été mené à travers 13 ateliers organisés d'août à octobre, avec des présentations publiques prévues en novembre. Dans la performance, les participants présentent leur identité et leurs valeurs en japonais ou en anglais.
« ESPACE SÛR POUR PARLER DE RACINES »
Une femme chinoise qui participe au programme « Porte à porte » a déclaré : « Ma ville natale est Shanghai, mais j'ai également été influencée par le Japon et d'autres pays. »
Un autre participant est Tei Ushin, 32 ans, un employé de l'entreprise taïwanais qui a planifié le projet et en a été le directeur, et qui vit au Japon depuis 2016.
« Il est important d'avoir un espace sûr où nous pouvons parler de nos racines et de nos sentiments envers notre ville natale. Je veux non seulement partager mais aussi m'exprimer », a-t-elle déclaré avec enthousiasme.
Une femme de 33 ans de Marioupol, en Ukraine, qui a fui son pays en 2022 après l'invasion russe, a déclaré : « Ma ville natale a été détruite par la guerre et je ne peux pas y retourner. L'atelier me permet de me souvenir de ma ville natale et de réfléchir aux endroits auxquels je suis attachée et où se trouvent mes racines. »
Yu Xiaokai, 27 ans, un étudiant international chinois, a déclaré : « Parfois, j'ai du mal à dire que je suis chinois lorsque je suis au Japon ou dans d'autres pays. Mais lors de l'atelier, j'ai senti que je pouvais parler librement de mes pensées et de mon pays. »
Lors de la présentation en novembre, les participants présenteront leurs histoires personnelles en utilisant le dialogue et les expressions physiques, en se concentrant sur les « portes » qui leur rappellent leurs racines et leur ville natale, comme les paysages et les sons qu'ils ont rencontrés lorsqu'ils vivaient au Japon malgré les barrières linguistiques et culturelles.
Des décors représentant des « murs » et des « portes » exprimant des barrières psychologiques et linguistiques seront également installés.
THÉÂTRE POUR TOUS
En 2021, dans le cadre de la politique culturelle de Tokyo, le Théâtre métropolitain de Tokyo et les musées d'art métropolitains ont lancé des initiatives visant à rendre les installations culturelles accessibles à tous, des enfants aux personnes âgées.
Depuis 2021, le théâtre se concentre sur la coexistence multiculturelle, en proposant des visites théâtrales en japonais simplifié et des ateliers sur le thème d'une société multiculturelle.
Sumiko Tamuro, de la division de planification des projets du théâtre, qui est également directrice de théâtre, a lancé un programme en 2008 à Kani, dans la préfecture de Gifu, pour faire du théâtre un lieu de rassemblement social pour les résidents étrangers et japonais.
Elle créait des pièces de théâtre avec les participants de l'époque.
« Sans diversité, un nouvel art ne peut pas naître. Nous voulons montrer que l'énergie et les idées de personnes d'origine étrangère ont un sens pour la société », a-t-elle déclaré à propos de l'atelier en cours.
En Allemagne, des efforts pionniers sont en cours pour promouvoir la coexistence multiculturelle. Un exemple est le Dusseldorfer Schauspielhaus – un théâtre municipal renommé de Düsseldorf – qui dispose d’un « département de participation citoyenne », auquel les immigrants et les réfugiés peuvent participer activement.
Tamuro a entendu parler de Ghazi, qui dirigeait ce département, et l'a invité à devenir conseiller général de ce projet.
Ghazi a commencé à travailler comme metteur en scène de théâtre à Berlin en 2013 et a été directeur artistique de pièces jouées par une troupe de théâtre composée principalement d'immigrés de deuxième ou troisième génération au théâtre municipal de Cologne.
Ses pièces se concentrent sur des thèmes tels que la vie d'immigré en Allemagne et les histoires de famille.
« Le thème central concerne les personnes confrontées à la discrimination ou aux désavantages, mais les pièces deviennent également un lieu où ils peuvent montrer leur courage et leur force », a déclaré Ghazi.
LES HÉRITAGES D’IMMIGRANTS INSPIRENT UN NOUVEAU THÉÂTRE
Aujourd'hui encore, en Allemagne, il reste rare que des personnes issues de l'immigration deviennent interprètes et créent des œuvres sur le thème de l'immigration, a déclaré Ghazi.
Cependant, par rapport à ce qu'il était il y a une vingtaine d'années, lorsqu'il a commencé à créer de telles pièces, il a constaté des changements ces dernières années : les billets sont désormais complets et les théâtres sont plus coopératifs.
Ghazi a fui la guerre civile au Liban avec sa famille peu après sa naissance. Sa demande d'asile n'a pas été immédiatement acceptée et jusqu'à ce qu'il obtienne la nationalité allemande en 1998, il a vécu dans la peur d'être renvoyé de force au Liban.
Il a dit que son éducation influence son travail créatif.
Concernant les immigrés s'exprimant à travers le théâtre, il a déclaré : « Si quelqu'un dans le public a une origine immigrée similaire, il pourrait tirer une force de notre pièce. Cela peut aussi être une opportunité pour les personnes qui ne sont pas intéressées par la peur de vivre dans un pays déchiré par la guerre ou d'être renvoyées dans leur pays d'origine d'en apprendre davantage. »
Des initiatives similaires restent rares au Japon.
Cependant, à Ono, dans la préfecture de Hyogo, l'Association des compagnies de théâtre japonaises organise depuis 2018 des ateliers de théâtre en coopération avec la troupe de théâtre Piccolo de la préfecture de Hyogo, dans le but de créer des opportunités d'échanges culturels entre étrangers et résidents japonais.
Pendant ce temps, en Grande-Bretagne, divers théâtres multiplient les efforts pour créer des pièces non seulement avec des immigrants et des réfugiés, mais aussi avec des sans-abri, des personnes handicapées et des travailleuses du sexe.
« Door to Door » sera présenté les 1er et 2 novembre au Théâtre Métropolitain de Tokyo.
Les billets coûtent 1 000 yens (6,58 dollars) et des places sont encore disponibles pour le spectacle de 19 heures le 1er novembre et celui de 14 heures le 2 novembre.
Les billets peuvent être achetés sur le site Peatix : (https://geigeki-tbtp2025door.peatix.com/)

