10 façons de dire merci en japonais

10 façons de dire merci en japonais

Cet article peut contenir des liens d’affiliation. Lorsque vous cliquez et effectuez un achat, nous pouvons recevoir une commission, sans frais supplémentaires pour vous..

Un mot de gratitude est ce que vous recevez lorsque vous aidez quelqu’un dans le besoin ou que vous lui offrez quelque chose. L’expression « merci » existe dans toutes les langues. Au Japon, le mot « Arigato (merci) » est couramment utilisé en japonais. Il existe en fait de nombreuses autres façons d’exprimer ses remerciements en japonais, et toutes sont couramment utilisées dans les conversations japonaises. Dans cet article, nous présenterons diverses expressions de remerciement couramment entendues dans les conversations japonaises.

1. Arigato

Arigato (ありがとう) est la manière la plus simple d’exprimer sa gratitude à quelqu’un en japonais. On peut soutenir que le mot « Arigato » est une expression japonaise de gratitude communément connue dans le monde entier. Par conséquent, les personnes qui n’ont jamais appris la langue japonaise connaissent déjà cette expression. Arigatou est souvent utilisé en famille et entre amis car il est relativement franc.

Exemple de dialogue :

R :

Tanaka-san, furo wo wakashite oita yo.

(M. Tanaka, je vous ai préparé un bain.)

B : ありがとう。後で風呂に入るね。

Arigato, ato de furo ni hairu ne !

(Merci. Je prendrai un bain plus tard. )

2. Arigato gozaimasu

1696986181 885 10 facons de dire merci en japonais

Si vous souhaitez remercier un supérieur ou une personne âgée avec politesse, il est préférable d’utiliser « Arigato gozaimasu (ありがとうございます) ». En effet, « gozaimasu » est connu comme une expression polie, ce qui rend la phrase entière plus polie. Cette phrase est également souvent utilisée pour remercier un inconnu de vous avoir aidé et constitue une phrase très utile à retenir lorsque vous voyagez au Japon.

Exemple de dialogue :

UN: Pourquoi ?

Sumimasen, kokohe douyatte iku no desuka ?

(Excusez-moi, comment puis-je me rendre à cet endroit ?)

B : 200 メートル先にあります.

Koko kara ni-hyaku metoru saki ni arimasu.

(C’est à seulement 200 mètres d’ici.)

R :

Wakari mashita. Merci beaucoup en japonais!

(D’accord, merci beaucoup!)

3. Domo

1696986181 4 10 facons de dire merci en japonais

« Dōmo (どうも) » est une manière plus informelle de dire « arigato ». Il est souvent utilisé entre collègues proches et partenaires commerciaux avec lesquels on a eu de nombreuses transactions, et constitue une manière informelle d’exprimer sa gratitude. Cependant, il est trop franc et peut donner une impression grossière lorsqu’il est utilisé avec des supérieurs ou des personnes de statut supérieur.

Exemple de dialogue :

UN: おみやげを買ってきたのでよかったらどうぞ。

Omiyage wo katte kita node yokattara douzo.

(Je t’ai acheté un souvenir, te voilà.)

B : あら、どうも!

Ara, dōmo !

(Merci!)

4. Sur Ni Kimasu

1696986181 668 10 facons de dire merci en japonais

« On ni kimasu (恩に着ます) » est l’une des phrases de remerciement qui indique que vous êtes reconnaissant de recevoir une faveur de l’autre personne. Il est souvent utilisé dans les affaires entre collègues et amis proches, et a la nuance de « merci pour votre aide ». Par exemple, vous pouvez utiliser cette expression lorsque vous ne parvenez pas à terminer votre travail et qu’un collègue le voit et vous propose son aide.

Exemple de dialogue :

R : Il s’agit d’une question de temps.

Saitou-san ga kono shorui wo innsatsu shite kureta okage de kaigi ga umaku ittayo. Sur ni kiruyo.

(Merci à vous d’avoir imprimé ce document, la réunion s’est bien déroulée. Je vous le dois.)

B : 助けになれてよかったです.

Tasuke ni Narete Yokatta Desu.

(Je suis content d’avoir pu être utile.)

5. Arigatai desu

1696986182 61 10 facons de dire merci en japonais

L’une des expressions honorifiques les plus informelles, « Arigatai desu (ありがたいです) » est souvent utilisée entre amis proches. Le mot « arigatai » signifie « être reconnaissant pour la faveur de quelqu’un, ce qui est rare », et a la nuance « votre aide est vraiment utile ». Dans les situations professionnelles, c’est une expression à éviter autant que possible, notamment avec les supérieurs et les partenaires commerciaux.

Exemple de dialogue :

R : Il s’agit d’une question de temps.

Kyouiku senmonka no anata kara jyogen wo itadakeru toha totemo arigatai desu. Zehi kikasete kudasai.

(Je vous serais très reconnaissant de recevoir vos conseils en tant qu’expert en éducation. J’aimerais vous en parler.)

B : いえいえ、少しでもあなたの助けになれたら嬉しいです.

C’est à dire, sukoshi démo anata no tasuke ni naretara ureshii desu.

(Pas de soucis, je suis heureux de vous aider de toutes les manières possibles.)

6. Tasukari Masu

1696986182 674 10 facons de dire merci en japonais

Lorsque vous demandez une faveur ou quelque chose à quelqu’un et qu’il accepte votre demande, l’expression « Tasukari masu (助かります) » est souvent utilisée pour exprimer sa gratitude. Il est souvent utilisé entre amis et collègues. Évitez d’utiliser cette phrase avec vos supérieurs ou vos partenaires commerciaux, car elle pourrait être interprétée comme une façon de dire : « S’il vous plaît, faites-le pour que je n’aie pas à supporter une grande partie du fardeau ».

Exemple de dialogue :

R :

Sumimasen, chairo no kawa no saifu wo otoshite shimatta no desu ga, koko ni todoite imasenka ?

(Excusez-moi, j’ai laissé tomber mon portefeuille en cuir marron, mais est-il arrivé ici ?)

B : では、急いで届いているかお調べ致しますね。

Dewa, isoide todoite iruka oshirabe itashi masu ne.

(Eh bien, laissez-moi vérifier rapidement s’il est arrivé.)

R : ありがとうございます。助かります。

Arigatou gozaimasu. Tasukari Masu.

(Merci beaucoup. C’est utile.)

7. Katajike nai

1696986182 145 10 facons de dire merci en japonais

« Katajike nai (かたじけない) » n’est pas une expression fréquemment utilisée dans les conversations japonaises, mais dans les drames historiques diffusés à la télévision, les samouraïs et les guerriers prononcent souvent la phrase « Katajike nai » lorsqu’ils expriment leur gratitude. On dit que le mot existait déjà à l’époque Heian et signifiait à l’origine « je suis impressionné ». Cela peut être dit aux supérieurs ou aux partenaires commerciaux pour s’humilier et exprimer sa gratitude pour la faveur de l’autre personne. En revanche, il n’est pas souvent utilisé entre amis ou collègues proches, car cela semble trop formel.

Exemple de dialogue :

A : よかったらコーヒーとお菓子はいかがですか ?

Yokattara kōhī à okashi wa ikaga desu ka ?

(Voulez-vous prendre un café et des friandises ?)

B : おお, かたじけない。

Oh, katajike nai.

(Oh merci beaucoup.)

8. Sumimasen

1696986182 282 10 facons de dire merci en japonais

« Sumimasen » est une expression que vous pouvez utiliser lorsque vous souhaitez vous excuser pour une erreur que vous avez commise ou remercier quelqu’un pour sa gentillesse. Il n’a cependant pas la même nuance que « gomennasai (je suis désolé) » ou « arigatou (merci) ». Lorsque quelqu’un fait quelque chose pour vous, « sumimasen » est utilisé pour exprimer sa gratitude et de légères excuses pour avoir imposé un fardeau à l’autre personne.

Exemple de dialogue :

A: 今 から コンビニ に 行く けど 、 あなた の 買っ て き て ほしい もの ある? ついでに 買っ て て おくよ。

Imakara konbini ni ikukedo, anata no katte kite hoshii mono aru ? Tsuide ni katte okuyo.

(Je vais au dépanneur maintenant, mais y a-t-il quelque chose que vous voulez que j’achète pour vous ? Je l’achèterai pendant mon absence.)

B : あぁ、すみません!じゃあバニラアイスをお願いします.

Aa, sumimasen! Jyaa banira aisu wo onegaishimasu

(Oh, merci ! Ensuite, je prendrai une glace à la vanille, s’il vous plaît.)

9. Kansha moushiage masu

1696986183 957 10 facons de dire merci en japonais

« Kansha moushiage masu » est une expression qui peut être utilisée pour exprimer sa gratitude dans des situations formelles telles que les affaires. Il est souvent utilisé pour donner une impression de politesse aux supérieurs ou aux partenaires commerciaux. Ajouter « kokoroyori (心より, sincèrement) » au début de la phrase rend la phrase entière plus polie.

Exemple de dialogue :

A (Modérateur de la conférence) :日の議題は・・・

Konotabi wa oisogasgii naka kochira no kaigi ni gosanka itadakimashite, kokoroyori kansha moushiage masu. Honjitsu no gidai wa

(Je tiens à vous remercier d’avoir pris le temps, malgré votre emploi du temps chargé, d’assister à cette réunion.

L’ordre du jour d’aujourd’hui est….)

10. Gokurousama desu

1696986183 910 10 facons de dire merci en japonais

« Gokurou-sama » est une expression pour exprimer sa gratitude pour quelque chose que l’autre personne a fait pour vous, même si c’est à vos dépens. Par exemple, cette phrase peut être utilisée pour remercier le livreur qui a amené votre colis à votre porte. Vous pouvez également utiliser cette expression dans des situations professionnelles, mais il existe une règle selon laquelle vous ne devez pas la dire à quelqu’un au-dessus de vous car cela vous donne l’air arrogant.

Exemple de dialogue :

R : Il s’agit d’une question de temps.

Otodoke mono desu. Kochira ni sain wo onegai shimasu.

(Voici la livraison pour vous. Veuillez signer ici.)

B : ではこちらにサインしますね。いつも配達ご苦労さまです。

Dewa kochira ni sain shimasu ne. Itsumo haitatsu gokurousama desu.

(Alors je signerai ici. Merci toujours pour votre service de livraison.)

Dans cet article, nous avons présenté diverses expressions japonaises pour exprimer notre gratitude. Bien sûr, il existe de nombreuses autres façons de dire merci en japonais. Si vous êtes intéressé, procurez-vous un manuel d’étude de la langue japonaise ! Apprendre différentes manières de dire merci en japonais sera certainement très utile dans la vie quotidienne ainsi que dans les situations professionnelles. Il est très utile de pouvoir utiliser les phrases ci-dessus, mais en cas de doute, utilisez simplement « Arigatou gozaimasu ». C’est une phrase de remerciement très simple à utiliser qui peut être utilisée dans n’importe quelle situation et avec n’importe quelle personne, quel que soit son statut. Personne ne vous regardera d’un mauvais œil lorsqu’il vous entendra dire merci. Apprenez diverses expressions de remerciement et exprimez votre gratitude aux autres de nombreuses façons, plus d’informations ici.